Коблова Юлия Александровна,учитель русского языка и литературы, Частное общеобразовательное учреждение школа «Таланъ», Новосибирск, Российская Федерация Yulia A. Koblova, teacher of Russian language and literature, Private comprehensive educational institution school «Talan» Novosibirsk, Russian Federation |
Лингвометодический потенциал «неакадемических» текстов
В статье представлена подборка современных, «живых» текстов, построенных на каламбуре, игре слов, сознательном нарушении нормы, для изучения некоторых лингвистических тем. Этот нетрадиционный подход, связанный с применением современных остроумных текстов, помогает повысить интерес к предмету и качество усвоения учебного материала по русскому языку. Материал адресован преподавателям русского языка и литературы.
Ключевые слова: языковая норма, природа языка, текстовый подход в изучении русского языка, игра слов, каламбур, единство формы и содержания художественных текстов.
This article presents a selection of contemporary, «lively» texts built on puns, wordplay, and deliberate violations of norms, for the study of certain linguistic topics. This unconventional approach, which involves using modern and witty texts, helps to increase interest in the subject and improve the quality of learning Russian. This material is intended for teachers of Russian language and literature.
Keywords: the language norm, the text- based approach in learning Russian language, nature of language, unity of forms and contents in literary texts, play of words.
В современные УМК по русскому языку, реализующие требования обновленного ФГОС, входят рабочие программы, учебники (часто с электронными приложениями), рабочие тетради, дидактические материалы, КИМы, методические рекомендации, поурочные разработки и т. п. В качестве речевого текстового материала в них, как правило, предлагаются художественные произведения известных писателей 19 и 20 веков. Такие нейтральные, проверенные временем, «академичные» тексты, сами по себе являющиеся воплощением языковой нормы, но часто непонятны современным школьникам. Подросткам, привыкшим к лаконичности речевых конструкций соцсетей, сложно читать и осмысливать классические произведения по нескольким причинам:
– обилие в таких текстах устаревших слов и образных выражений;
– запутанные синтаксические конструкции;
– зачастую непонятный исторический и культурный контекст.
Традиционно все новое воспринимается подсознанием как потенциальная угроза, а классическая литература для школьников – непонятное и опасное «новое», которое входит в жизнь с началом школьного курса словесности в противовес массовой культуре, частью которой школьники являются. В силу возрастного эгоцентризма подростки сосредоточены на сюжетно-событийной стороне произведения, а в классических произведениях важнее авторская концепция и эстетическая форма ее воплощения. Современная массовая культура переносит акцент со СЛОВА, традиционно являющегося центром русской культуры, на яркий зрительный ОБРАЗ, чем, например, продиктован интерес подростков ко всем визуальным жанрам, а в книжной сфере – к комиксам и мангам.
В УМК по русскому языку зачастую ощущается отсутствие актуальных материалов – текстов «живой речи» (устной и письменной), современных произведений, в том числе для подростков. Часто упражнения в современных УМК состоят из разрозненных пронумерованных предложений, иллюстрирующих одно лингвистическое явление, но из разных текстов. Они не складываются в единый контекст, пронизанный темой, идеей, авторским замыслом, на таких упражнениях не тренируется «чувство текста», потому что его нет, а ведь именно текст – язык в действии.
Справедливо считающийся эффективным текстовый подход в изучении русского языка – признание текста важнейшей дидактической единицей, формирование языковой, лингвистической, коммуникативной, культурологической компетенций в процессе текстовой деятельности. Для ее организации необходимы подборки реальных текстов, понятных и интересных современным подросткам с точки зрения жанра, стиля, типа речи, лексики, орфографии и пунктуации, синтаксических конструкций. Итогом работы с такими текстами станет умение создавать собственные высказывания в зависимости от речевых ситуаций – главный показатель владения родным языком. Очень интересным и богатым материалом для работы на уроках русского языка в разных классах могут стать тексты, которые не являются сами по себе воплощением нормы, т. е. содержащие отступления от правил, языковую игру, но именно поэтому они «живые», современные, привлекают внимание подростков. В них полнее и ярче раскрываются механизмы рождения высказывания, создания смыслов, сила контекста.
Традиционно академические и неакадемические тексты различают по назначению и сфере функционирования, темам, композиции, стилю. Все вообще художественные тексты относят к неакадемическим за неформальность, субъективизм, эмоциональность и т. п. В нашем случае «неакадемическими» условно названы тексты, не полностью соответствующие традиционным требованиям к учебным материалам, которые должны быть «текстами безукоризненного образца» (Л. В. Щерба) и создавать развивающую речевую среду, противопоставленную среде «антикультуры». Но в «неидеальных» текстах чувствуется «сопротивление языкового материала», которое и делает его полезным для лингвистического анализа, а их эмоциональность и остроумие – залог интереса подростков.
Предлагаем материалы для работы на уроках русского языка с текстами разного жанра: мюзикл (синтетический текст: музыка, текст, видеоряд), анекдот, рассказ для подростков, литературная стихотворная сказка, постановление инспектора. Тексты довольно неожиданные, непривычные для работы на уроках русского языка, «неакадемичные», но обладающие, на наш взгляд, большим лингвометодическим потенциалом (приложение). Понятно, что список таких текстов не окончен.
Таким образом, предлагаемый подход к изучению русского языка подчеркивает важность текста как центральной единицы учебного процесса. Организация учебной деятельности на основе подбора реальных, увлекательных и познавательных текстов позволяет эффективно формировать необходимые компетенции учащихся. Использование нестандартных жанров, таких как мюзиклы, анекдоты, рассказы, стихи и даже постановления инспекторов, способствует развитию интереса школьников к языку и повышает у них мотивацию к обучению. Кроме того, это помогает учащимся овладеть ключевыми навыками анализа и интерпретации текстов, а также развивает способность самостоятельно формулировать мысли и выражать их адекватно ситуации общения. В результате школьники получают не только знания о языке, но и умения применять их в повседневной практике, что является главным показателем успешного освоения родного языка.
Литература
1. «Дайте танк». Мюзикл «Слова-паразиты». – Электронный ресурс. – URL: https://vk.com/video-139986294_456239942 (дата обращения: 29.11.2025). 2. Драгунская К. В. Срочно требуется Пушкин! // Драгунский В. Ю., Пивоварова И. М., Махотин С. А. Срочно требуется Пушкин! – М.: АСТ, 2023. 3. История поросенка Борьки // Программа «Человек и закон». Архив 2011 года – Электронный ресурс. – URL: https://vkvideo.ru/video263304359_456239155?ref_domain=yandex-video.naydex.net (дата обращения: 29.11.2025). 4. Постановление об отказе в возбуждении уголовного дела // Судьба поросенка Бори – Электронный ресурс. – URL: https://diletant.media/articles/36002370/?ysclid=mhh8hypu9z619294502# (дата обращения: 29.11.2025). 5. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. – М: Издательство Мартин, 2022. 6. Сказ «Про Федота-стрельца удалого молодца», читает автор Леонид Филатов. – Электронный ресурс. – URL: https://rutube.ru/video/a937f30d856f4affb4eda31f0e5ed9d0/ (дата обращения: 29.11.2025). 7. Толстая Т. Н. Сюжет. – Электронный ресурс. – URL: https://lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/suzhet.txt (дата обращения: 29.11.2025). 8. Филатов Л. Сказ про Федота–стрельца, удалого молодца. – Электронный ресурс. – URL: https://www.culture.ru/poems/33195/pro-fedota-strelca-udalogo-molodca?ysclid=mhk4c5gnhn590749624 (дата обращения: 29.11.2025).
Приложение
Примеры работы на уроках русского языка с неакадемическими текстами разного жанра
1. На первом в учебном году уроке в 9 и 10 классах, посвященном осмыслению природы языка, его коммуникативной и когнитивной функции, можно организовать работу с мюзиклом «Слова-паразиты» группы «Дайте танк» (автор текста – Дмитрий Мозжухин) [1]. «Слова-паразиты» — это анимационный пятнадцатиминутный видеоряд, сопровождающийся песней. Она состоит из «Арии Рассказчика», «Арии Змея», «Арии Зайца», «Арии Лося» и «Эпилога». Старшеклассники получают предварительное задание:
– Посмотрите мюзикл «Слова-паразиты» группы «Дайте танк», внимательно вслушиваясь в текст.
– Объясните, что собой представляет текст? О чем он? Кто герои? Как развиваются события?
– Какова идея? Как она отражена в названии?
– Чем является «черточка» в названии? Приготовьтесь на уроке выразить свое читательское отношение и объяснить наблюдения над произведением.
Перескажем канву сюжета. Лес. В лесу по законам природы течет своя гармоничная, непротиворечивая жизнь. И вдруг случается «аномалия»: появляются слова. И все резко меняется. Естественный ход событий нарушен, потому что со словом (через слово!) появились сознание, рефлексия, культура. Тот, кто раньше был добычей, становится собеседником – как его теперь съешь?
Мюзикл дает богатый, разноплановый материал для исследования этапов развития языка (устная форма – появление письменности – появление словесного искусства), темы природы слова, связи его с общечеловеческой культурой. Повествование ведется от лица героев, с помощью мультипликационных приёмов описывается, как изменилась жизнь в лесу. Лес – модель человеческого мира, явленного до и после искушения словом. Каждое животное олицетворяет какой-то типаж личности и разные социальные роли участников культурного процесса: Змей – не-искуситель (отказывается от роли искусителя), Заяц – графоман, Лось – обыватель. Басенная традиция использования героев-животных дополняется средневековой традицией бестиария, библейскими мотивами. Стилистический уровень текста (смешение штампов, просторечий, архаизмов, книжной лексики в разных пропорциях в речи разных героев) и игра слов очень важны для наблюдения и интерпретации. Интересно проанализировать структуру песни, в которой нет ни куплетов, ни припевов, но композиция кольцевая, рифма есть (какая она?); проанализировать тематические группы слов: больше всего оказывается слов, связанных с языком, коммуникацией, речью, текстом, хотя герои – животные и события разворачиваются в лесу; поразмышлять над тем, как визуальный ряд дополняет словесный уровень и нужен ли он вообще. Автор в итоге будто бы приходит к довольно провокационному выводу: паразитами являются ВСЕ вообще слова, и «черточка» в названии из дефиса при приложении («Слова-паразиты») превращается в тире между подлежащим и сказуемым («Слова – паразиты»), а односоставное назывное предложение оказывается двусоставным. В финале оказывается, что язык – такое «паразитское» образование, которое не способствует коммуникации, взаимопониманию, а наоборот, разрушает сложившийся естественный уклад жизни. Традиционно в истории человечества культура/цивилизация «отвоевывает» пространство у природы. И в чем же тогда заключается истинная функция языка среди ЛЮДЕЙ и для ЛЮДЕЙ? Мюзикл ставит вопросов больше, чем дает ответов, и это полезно именно в начале года, на установочных уроках, которые задают главные, важные ориентиры работы на целый учебный год вперед и показывают, как интересно и важно изучать такой сложный, важный, «сильный» предмет/объект как язык. По мюзиклу можно дать очень разные творческие (в том числе и проектные) индивидуальные и групповые задания.
2. В рассказе К. В. Драгунской «Срочно требуется Пушкин!» [2, 57] писательница создала особый стиль речи современного подростка – третьеклассника Никиты, который рассказывает фантастическую, шуточную, но поучительную историю о том, будто А. С. Пушкин оказался в нашем времени. Это богатый материал для изучения лексических тем на уроках русского языка в 6 классе: лексика общеупотребительная и ограниченного употребления, заимствованные слова, этимология. Рабочий лист по рассказу представляет собой фрагмент текста (со слов «Если бы Пушкин оказался сейчас тут, вместе с нами…» до «Прямо хоть объявление вывешивай: "Срочно требуется Пушкин!"») и задания по нему:
– Выпишите из текста заимствованные слова, укажите их происхождение и значение.
– Выпишите из текста слова, которые обратили на себя ваше внимание с точки зрения их употребления. Прокомментируйте их. Попадут ли в эту группу слова из предыдущей? Почему?
– К. В. Драгунская описала фантастическую и одновременно шуточную ситуацию, будто А.С. Пушкин оказался в нашем времени. Как автору это удалось? Над чем мы смеемся? Почему? А что нас заставляет задуматься? Какое впечатление на вас произвел этот фрагмент? Поделитесь мнением.
– Сделайте иллюстрацию к тексту К. В. Драгунской, соблюдая детали, подпишите те предметы, которые вы изобразили.
– Попробуйте рассказать (устно или письменно), что бы мы с вами увидели, чему оказались бы свидетелями, окажись в 19 веке, во времени А. С. Пушкина. Какие слова нам пригодились бы для описания наших впечатлений? Как называются слова, которые обозначают предметы, вышедшие из употребления? Составьте словарик таких слов, которые бы помогли нам описать путешествие в пушкинское время.
Сам по себе рассказ является альтернативной версией биографии великого поэта, наполненной узнаваемыми, «говорящими», деталями и может быть использован также на уроках литературы в старших классах для повторения истории жизни А. С. Пушкина. Как и рассказ Т. Н. Толстой «Сюжет» [7]: фантазия о том, что могло бы случиться, если бы А. С. Пушкин не погиб на дуэли, что бы еще написал, как сложилась бы его дальнейшая жизнь, но главное – какими бы оказались жизнь и судьба всей России, русской истории в целом. В условиях активного использования ИИ данный рассказ интересен еще и как образец альтернативной версии известного сюжета, созданный гением писателя, а не алгоритмами, которые анализируют большой объём существующих в информационном пространстве текстов и конструируют на их основе новый. В подготовленном классе можно организовать работу в этом направлении, но она требует особой подготовки и дополнительных компетенций самого педагога.
3. Анекдот – жанр древний, с богатой историей, хотя слово, обозначающее «неизданное, неопубликованное», в русский язык из древнегреческого пришло только в 18 веке. Существует множество классификаций текстов этого жанра, но часто закономерно он оказывается в ряду жанров дидактических: басня, притча, аполог, поучение. С точки зрения синтаксического строения многие анекдоты представляют собой диалоги. А с точки зрения природы комического существуют анекдоты, смех в которых рождается из самой описанной ситуации, а есть такие, в которых комическое – результат языковой игры, основанной на омонимии и многозначности, это анекдоты-каламбуры. Именно анекдоты-диалоги и анекдоты-каламбуры (часто это одни и те же тексты) могут стать материалом для изучения некоторых лингвистических тем.
Так, из подборки детских новогодних анекдотов и анекдотов-каламбуров были созданы два рабочих листа: «Русский язык 5 класс. Диалог. Жанр анекдота» и «Русский язык. Изучение лексики и лексических явлений».
В листе для 5 класса работа начинается с изучения формы диалога на примере детских новогодних анекдотов-разговоров, далее – достраивание анекдотов, смех в которых рождается из самой ситуации, например:
В детском садике.
— Мой папа очень боится Деда Мороза.
— Почему ты так решил?
— Потому что, когда приходит Дед Мороз, … (папа всегда прячется!)
Мальчик спрашивает у мамы:
— Какой подарок от меня ты хотела бы получить на Новый год?
— Хорошие отметки в школе будут лучшим для меня подарком!
— Поздно, мама, я уже… (купил тебе духи!)
Для пятиклассников важно осознать специфику описанных ситуаций, додумать последнюю реплику анекдота, чтобы ситуация стала комической, и объяснить, что именно вызывает смех. На материале проанализированных анекдотов предлагается выполнить разного рода языковые разборы и ответить на вопрос (прообраз сочинения на лингвистическую тему): «Почему мы смеемся над анекдотами?»
Рабочий лист по изучению лексики и лексических явлений содержит объяснением того, что такое каламбур и на чем он может быть построен. Пуант – точка «переворота» смысла, в которой рождается смех. В каламбуре он основан на многозначности или одном из видов омонимии. Проанализируем анекдот.
Парикмахер:
— Чёлку будем косой делать?
Женщина в страхе:
— А ножницами, как обычно, нельзя?
В данном случае комический эффект рождается из омоформов: в точке поворота (пуанте) встречаются «косой» – прилагательное и «косой» – существительное в творительном падеже.
Работа продолжается: нужно достроить финальную реплику, чтобы анекдот на основе каламбура сложился, т. е. стал анекдотом. Отмечается и объясняется комический прием.
— Ты где был?
— За хлебом бегал.
— И что…? (догнал? Пуант основан на лексических омонимах).
Переписка двух блондинок в «ВКонтакте»:
— Привет! Как выходные? Удались?
— Сама … (удались! Пуант основан на омоформах).
4. Стихотворная авторская сказка Леонида Филатова «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца» [8] – комическое произведение. Ее сюжет, действующие лица и их функции в основном соответствуют структуре волшебной сказки, описанной В. Я. Проппом [5]: герой получает задание, покидает дом, проходит испытания, обретает волшебное средство, решает задачу, возвращается домой, противник наказан, герой воцаряется. А комизм рождается не из событий сказки, а из стиля, языка, которым эта сказка рассказывается: намеренное отступление от литературной нормы на всех уровнях. Например, случаи нарушения разных видов нормы выделены в следующем фрагменте сказки (слова Скомороха и Царя):
СКОМОРОХ. Был Федот ни красавец, ни урод, ни румян, ни бледен, ни богат, ни беден, ни в парше, ни в парче, а так, вообче.
Царь на вид сморчок, башка с кулачок, а злобности в ём – агромадный объем. ЦАРЬ. Снаряжайся, братец, в путь
Да съестного нам добудь –
Глухаря аль куропатку,
Аль ишо кого-нибудь.
Не смогешь — кого винить? —
Я должон тебя казнить.
Государственное дело —
Ты улавливаешь нить?..
Обсуждение природы комического, характеристика авторского стиля и речи персонажей, выявление и классификация всех намеренно допущенных ошибок, которые сказочное повествование превращают в «смешной» текст, и должны стать основным направлениями аналитической работы после прочтения, а лучше — просмотра авторского исполнения этой сказки [6] на уроках русского языка в старших классах. Прежде всего, определение и осмысление случаев нарушения нормы позволяет глубже осознать саму норму. Но это произведение еще и дает материал для анализа того, как форма произведения меняет его содержание, какую роль играет язык, стиль в создании текста, что текст существует в единстве формы и содержания; для осмысления художественной функции ошибок в литературном тексте, отличия литературного авторского стиля от функциональных стилей речи, повторения «сказочного» фольклорного канона, выявления своеобразия авторской литературной сказки.
Анализ мультфильма 2008 года, созданного по сказке Леонида Филатова на студии «Мельница» (Как мультипликаторам удалось передать сказочный мир? Какими средствами создан комизм? Какие детали текста воплощены, а какие додуманы? Как то и другое сочетается? и др.) может завершить работу со сказкой.
5. В одном из выпусков передачи «Человек и закон» 2011 года [3] ведущий Алексей Пиманов прочитал постановление об отказе в возбуждении уголовного дела, составленное участковым инспектором Усть-Ишимского РОВД УВД Омской области капитаном милиции Мителёвым 17.09.1979, которое стало известно как «История поросенка Борьки». Сам журналист со смехом охарактеризовал стиль документа фразой: «Это же Зощенко в чистом виде!» Что стало причиной такой оценки языка официального документа?
Приведем фрагмент текста (орфография и пунктуация сохранены): «Отбившись от основного стада, поросенок Боря пасся один вдоль берега р. Ягодка. На противоположном берегу колхозниками был посажен овес, который к тому времени уже вырос и выглядел аппетитным. Отказавшись кормиться травой, Боря решил переплыть через реку и попробовать овес, но долго не решался, так как на противоположном берегу ходили колхозники и могли его побить. В 12 часов колхозники ушли на обед и Боря решил плыть, но не учел направление ветра и силу течения, и Борю вынесло в реку Иртыш, но неразумное животное продолжало плыть против течения, надеясь, что выплывет, но не рассчитало свою силу и возможности. Стадо поросят видело, что он погибает, но оказать действенную помощь не смогло, при этом громко визжа, пытаясь тем самым привлечь внимание людей. Поросенок Боря длительное время барахтался в воде, при этом оглашая громким визгом окрестности поселка Малая Бича, и после того, как изнемог, покорился и тихо утонул» [4].
Анализ текста на предмет несовпадения жанровой формы со стилем изложения, создающего трагикомический эффект (часто зрители, несмотря на комизм подробно изложенных деталей события, говорят: «Борьку жалко!»), может стать содержанием работы с данным постановлением на уроках по стилистике в старших классах. Официально деловой стиль не предполагает использование языковых средств и приемов, которые бы вызывали какие-либо (любые вообще!) эмоции. Также интересным для характеристики является соединение двух стилей: в публицистической передаче звучит официальный текст, это позволит осмыслить жанровые черты двух стилей, их отличительные особенности на всех уровнях языка. Будет плодотворной детальная работа с текстом постановления: в нем допущены пунктуационные и грамматические ошибки, которые старшеклассники могут найти и прокомментировать. Можно запараллелить эту работу с изучением творчества М. М. Зощенко на уроках литературы в 11 классе.
| Количество просмотров: 26 |
Добавить комментарий